En unik samling träder fram

Publicerat av BTJ den 7 november 2024 10:20:10 CET
BTJ

Elisabet-Gamla-böcker_2
Elisabet Sannas bredvid några av samlingens äldre böcker. Foto: BTJ/Resursbiblioteket för jiddisch och judisk kultur
I källaren under Stockholms stora synagoga står lådor och arkivskåp med ett unikt innehåll. Exakt vad som står där, det är det ingen som vet. Nu kan ett samarbete mellan BTJ och Resursbiblioteket för jiddisch och judisk kultur avslöja vad den dolda bokskatten döljer.

– Jag kan vakna om nätterna när jag tänker på det. Vi har unika objekt som far illa, säger Elisabet Sannas, som är projektledare för resursbiblioteket för jiddisch och judisk kultur.

Det som håller henne vaken är tanken på alla unika böcker som står i rum som inte är anpassade för arkivering.

– Vi har objekt som på British Museum ligger i klimatkontrollerade montrar. Jag har ångest för våra inkunabler, säger Elisabet.

En inkunabel är en bok från boktryckarkonstens första tid. Det finns rariteter i samlingen, så mycket är känt. Många hundra böcker är dock okatalogiserade, och därför okända även för de som arbetar på biblioteket. Nu har biblioteket och BTJ inlett ett samarbete för att katalogisera resten av samlingen.

– Den här katalogiseringen är steg ett. Och det BTJ har gjort hittills är alldeles utomordentligt gjort, syftet har uppfyllts till 100 procent. Den framtida fysiska placeringen av samlingen är steg två, säger Elisabet Sannas.

Eftersom böckerna finns i Sverige har de skyddats från de förföljelser och bokbål som drabbat judisk kultur i andra delar av världen.

– Det är unikt. Den är inte förstörd. Den är inte uppdelad. Den är inte skingrad, säger Elisabet Sannas.

Okända böcker har upptäckts

Hittills har endast en liten del av samlingen gåtts igenom och katalogiserats av BTJ:s katalogisatörer. Men redan nu har böcker upptäckts som de inte visste fanns bland hyllorna.

– Vi har hittat en hel del titlar som är båda intressanta och spännande, till exempel en biografi över Shalom Alekhem (1859 –1916, en författare och dramatiker vars berättelser bland annat gav upphov till pjäsen Spelman på taket). Jag tror att sådan litteratur kan ha särskilt värde för litteraturhistoriker, språkvetare och andra akademiker, säger David Reichel, som är bibliotekarie på Resursbiblioteket för jiddisch.

Nu ska resursbiblioteket hitta finansiering för att katalogisera resten av samlingen. Och det är viktigt.

– Vi har ofta låntagare som frågar om jiddischlitteratur. Då har jag ofta tänkt att det är synd att det bara är en del av vårt bestånd som man kan söka efter och låna ut. Det skulle vara mycket bättre om låntagarna kunde få tillgång till hela beståndet, säger David Reichel.

Elisabet Sannas försöker arbeta in en slogan som ska göra det tydligt vad resursbiblioteket kan erbjuda.

– ”Resursbiblioteket för jiddisch och judisk kultur – Vi är vad vi heter”, säger Elisabet Sannas.

Resursbiblioteken representerar de fem nationella minoritetsspråken finska, jiddisch, meänkieli, romani chib och samiska. De drivs av, eller i samarbete med, de respektive minoriteterna. För Elisabet Sannas är målet tydligt. Standardisering, tillgängliggörande och synliggörande.

Standardisering, tillgängliggörande och synliggörande

Med ett standardiserat sätt att katalogisera litteratur på Jiddisch kan alla bibliotek som katalogiserar i Libris följa samma regelverk, då blir också informationen om litteraturen lättare att söka i.

– Jiddisch är så pass smalt att det aldrig har katalogiserats i Libris i någon större utsträckning. Det har funnits ett behov av en en harmonisering och en standardisering av transkribering och konsekvens mellan olika poster.

Katalogisering på ett standardiserat sätt i den nationella katalogen tillgängliggör bibliotekets samling till hela landet.

– Det underlättar för biblioteken, språklärarna, kulturbärarna och forskarna som söker efter litteratur på jiddisch, säger Elisabet Sannas.

Om du bygger det, så kommer de att komma

Nu när BTJ och rersursbiblioteket har utarbetat ett sätt att katalogisera litteratur på jiddisch så kan fler ta efter. Dessutom kan fler hitta till det som finns gömt i bokskatten under Stockholms stora synagoga.

– ”If you build it they will come” är ett ungefärligt citat från en gammal Kevin Costner-film (Field of Dreams, 1989). Om vi bygger upp det här så blir det en push-pull-effekt. Då kommer de.

Den nya standarden drar med fler som katalogiserar i böcker på jiddisch i Libris och det synliggör judisk kultur och litteratur på jiddisch, menar Elisabet Sannas.

– När vi bygger en digital närvaro kan språk- och kulturbärare och forskare hitta till oss. Annars syns inte samlingen.

Text: Gunnar Rensfeldt

Ämnen: Biblioteksfrågor, Digitalisering, Bibliotek, Bibliografiska konsulttjänster