BTJ

Senaste inlägg
Johanna Lundeberg är journalist och språkvårdare. Hon är aktuell med boksläppet av Tänk först – dela sen! En intervjubok om att integrera ett källkritiskt arbetssätt i undervisningen (BTJ Förlag).
För vem har du skrivit boken?
– I första hand vänder boken sig till dem som arbetar i skolan eller med ungdomar, till exempel lärare, bibliotekarier och fritidsledare. Det är inte en bok i metodik utan en intervjubok där jag har pratat med en massa duktiga personer och fått höra om deras tankar om källkritik. Därför tycker jag att boken passar bäst för vuxna, men även för dem som inte som jobbar i skolan utan bara vill lära sig mer om ämnet.
Ämnen: Barn, Läsning, Samhälle, Ungdomar, BTJ Förlag, Källkritik, Skola
Anne-Marie Körling är grundskolelärare, föreläsare, författare, krönikör – och Sveriges Läsambassadör (2016). Just nu är hon aktuell med boken Ovan trädtopparna. Berättelser om att lära sig läsa och att fortsätta läsa som utkom på BTJ Förlag den 25 augusti. I boken ger Anne-Marie röst åt ett fyrtiotal personer mellan 2 och 93 år som berättar om hur de lärde sig läsa och vad läsningen betytt för dem. Men boken handlar också om att inte kunna läsa.
Ämnen: Barn, Läsning, Läsfrämjande, Biblioteksfrågor, Inspiration, Samhälle, Kommunikation, Ungdomar, läslust, BTJ Förlag
”Jag vill inge hopp till den unga människa som läser”
Anna Ahlund är skolbibliotekarie och författare, aktuell med Du, bara som kom den 25 maj, 2016. I boken blir ett syskonpar kära i samma kille, och Anna Ahlund har hämtat inspiration till karaktärerna från sina många möten med ungdomar i skolbiblioteket.
Du har skrivit en bok som du saknade på biblioteken. Vilka luckor kommer boken att fylla?
Anna Sofia Perotti från Stadsbiblioteket i Uppsala delar med sig av 5 tips på hur biblioteken kan bli bättre på att jobba med och lyfta fram mångspråk.
1. Visa att biblioteket rymmer många språk
Använd biblioteks bildskärm till boktips på arabiska, bulgariska och andra språk. En vanlig informationstext kan också översättas och rulla på bildskärmen. Det blir en tydlig signal när du kliver in på biblioteket att man jobbar med fler språk och att alla är välkomna.
Ämnen: Biblioteksfrågor, Mångspråk, Nyanlända
Ingrid Atlestam delar med sig av sina 5 bästa tips om vad som är viktigast för ett verkligt mångspråkigt bibliotek, som givetvis gäller även för majoritetsspråket.
Ämnen: Biblioteksfrågor, Mångspråk, Nyanlända
PR-experten: Så kan ditt bibliotek nå ut i sociala medier
Har ditt bibliotek en sociala medier-strategi? PR-konsulten Joel Callegari från Kommunicera ger sina bästa råd för att nå ut i det digitala landskapet.
Är det Snapchat som gäller nu, för att kommunicera med sina låntagare?
– Som bibliotek kan det absolut finnas en möjlighet att använda sig av Snapchat för att kommunicera med sina låntagare. Det första man bör göra är att ställa sig frågorna; vilka vill vi nå? Vilka kanaler finns de i? Har vi resurser och tid? Svaren på frågorna får sedan ligga som beslutsunderlag om Snapchat är en kanal värt att satsa på.
Ämnen: Biblioteksfrågor, Digitalt, Digitalisering, Sociala medier, Kommunikation
Kan en podcast vara en väg för ett bibbla att nå de som inte besöker det fysiska biblioteket? Alice Thorburn från bibliotekspodden Solen delar med sig av sina funderingar och sina bästa tips.
Ämnen: Biblioteksfrågor, Digitalt, Inspiration, Digitalisering, Poddar, Podcast, Sociala medier
”Röstdeltagandet är lägre i de grupper i samhället som inte läser”
Hur skriver man lättlästa nyheter, och varför är de så viktiga? Att skriva lättläst kräver mod att berätta om hemska saker utan omskrivningar.
Malin Crona, du är tidigare chefredaktör för lättlästa nyhetstidningen 8 Sidor. Hur skriver man på ett enkelt vis om nyheter som är svåra att förstå?
– För att kunna skriva lättläst om ett svårt ämne måste du som reporter själv förstå ämnet. Du kan inte komma undan med att använda experters ord, utan måste ställa många följdfrågor för att verkligen vara säker på att du har förstått allting.
Att skriva lättläst kräver mod. Ofta använder vi abstrakta ord för att slippa skriva ut hemska saker. Men det gör texten svårare. Våga skriva exakt vad saker innebär.
Logopeden: Att umgås med böcker från tidig ålder skapar läsförståelse
De flesta vet att barn mår bra av läsning. Men hur kan man tänka när man introducerar litteratur för de små? Monica Westerlund är docent i logopedi, tidigare verksam vid Uppsala Universitet.
Ämnen: Barn, Läsning, Läsfrämjande, Biblioteksfrågor